
マリリンマンソンの唄に団ヒソっぽいのがあったので紹介。ちなみに訳は私の独断と偏見により一人称はじめ各表現を変えてますが言ってる事はいじってませんので。
| ミスター・スーパースター ねえ、ミスタースーパースター “あなたのためならなんでもやるよ” “ボクはあなたの崇拝者の中では一番さ” ねえ、ミスターポルノスター ボク、ボク、ボク、ボクはあなたが欲しい ねえ、ミスター・シックリースター あなたのために病んでしまいたいのさ ねえ、堕落したスターさん ボクが崇拝してたって知ってた? ねえ、ミスター・ビッグ・ロック・スター ボクはあなたみたいに成長したいの ボクはいきなりあなたにたてつく事もできるよ ボクはただあなたをさらりとかわせたらと思うの こいつはごめんだね ねえ、ミスター大嫌い ボクはあなたを愛したいの ねえ、ねえ、ねえ、ミスター・スーパー・ファック あなたのところに飛んで行きたい ねえ、大いなる神様 ボクのお祈りにこたえる気はあるの? ねえ、ねえ、ねえ、スーパーマン ボクはあなたの小さな可愛い女の子になりたいな ねえ、ミスター・スーパースター ボクはキミのためなら自殺してもいい ねえ、ミスタースーパースター あなたをボクのものにできないなら あなたを殺そう スーパースター スーパー・ファック ベイビー |
可愛いじゃあないですか。ほんとに団長の事殺したくて殺したくてしょうがないのだね。なんとか気を引きたいみたいな。可愛い可愛い。